Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorite translations
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turkish-Breton - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Title
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Text
Submitted by
Raruto
Source language: Turkish
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Title
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Translation
Breton
Translated by
Raruto
Target language: Breton
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Remarks about the translation
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Last validated or edited by
abies-alba
- 15 November 2009 20:12