Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Бретонська - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Текст
Публікацію зроблено
Raruto
Мова оригіналу: Турецька
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Заголовок
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Переклад
Бретонська
Переклад зроблено
Raruto
Мова, якою перекладати: Бретонська
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Пояснення стосовно перекладу
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Затверджено
abies-alba
- 15 Листопада 2009 20:12