Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Бретонська - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаФранцузькаПортугальська (Бразилія)ГрецькаБретонська

Заголовок
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Текст
Публікацію зроблено Raruto
Мова оригіналу: Турецька

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Заголовок
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Переклад
Бретонська

Переклад зроблено Raruto
Мова, якою перекладати: Бретонська

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Пояснення стосовно перекладу
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Затверджено abies-alba - 15 Листопада 2009 20:12