Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Bretão - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Título
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Texto
Enviado por
Raruto
Língua de origem: Turco
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Título
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Tradução
Bretão
Traduzido por
Raruto
Língua alvo: Bretão
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Notas sobre a tradução
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Última validação ou edição por
abies-alba
- 15 Novembro 2009 20:12