Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Bretonsk - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskFranskBrasilsk portugisiskGreskBretonsk

Tittel
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Tekst
Skrevet av Raruto
Kildespråk: Tyrkisk

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Tittel
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Oversettelse
Bretonsk

Oversatt av Raruto
Språket det skal oversettes til: Bretonsk

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Senest vurdert og redigert av abies-alba - 15 November 2009 20:12