Traducerea - Turcă-Bretonă - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.Status actual Traducerea
| günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin. | | Limba sursă: Turcă
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin. |
|
| Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv. | TraducereaBretonă Tradus de Raruto | Limba ţintă: Bretonă
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
| Observaţii despre traducere | J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
|
|
Validat sau editat ultima dată de către abies-alba - 15 Noiembrie 2009 20:12
|