Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Bretonski - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiFrancuskiPortugalski brazilskiGrckiBretonski

Natpis
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Tekst
Podnet od Raruto
Izvorni jezik: Turski

günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.

Natpis
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Prevod
Bretonski

Preveo Raruto
Željeni jezik: Bretonski

Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Napomene o prevodu
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
Poslednja provera i obrada od abies-alba - 15 Novembar 2009 20:12