Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Turqisht-Bretonisht - günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Titull
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Tekst
Prezantuar nga
Raruto
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
günaydın güzel kız, bugün çok güzelsin.
Titull
Demat plac'h kaer, brav-tre out hiziv.
Përkthime
Bretonisht
Perkthyer nga
Raruto
Përkthe në: Bretonisht
Demat plac'h kaer, brav-brav out hiziv.
Vërejtje rreth përkthimit
J'ai préféré varier les adjectifs afin d'éviter toute redondance, "kaer" et "brav" ayant tous deux le sens de "beau" ou de "joli" selon le contexte.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
abies-alba
- 15 Nëntor 2009 20:12