Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Román - Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok
Cim
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Szöveg
Ajànlo
leely_ana_83
Nyelvröl forditàs: Görög
Εγώ τα θÎλω όλα ή τίποτα
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Cim
Vreau totul sau nimic.
Fordítás
Román
Forditva
Tzicu-Sem
àltal
Forditando nyelve: Román
Vreau totul sau nimic.
Validated by
azitrad
- 7 November 2009 10:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
2 November 2009 15:35
azitrad
Hozzászólások száma: 970
Hi Reggina, Mideia,
Could you please help me with an English bridge for evaluation?
Thanks
CC:
reggina
Mideia
7 November 2009 00:05
reggina
Hozzászólások száma: 302
I want everything or nothing