Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögRomán

Témakör Magyaràzatok

Cim
Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα
Forditando szöveg
Ajànlo leely_ana_83
Nyelvröl forditàs: Görög

Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα

Magyaràzat a forditàshoz
Before edit (with Greek fonts) : "ego thelo ola i tipota" </edit> (thanks to User10 and Bamsa's notifications)
Edited by Francky5591 - 25 Október 2009 17:29





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Október 2009 13:16

User10
Hozzászólások száma: 1173
That's Greek, not Latin.

25 Október 2009 13:24

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks User10

then I guess it is translatable ?

25 Október 2009 13:29

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Bamsa

Yes, it is. In Greek alphabet is: Εγώ τα θέλω όλα ή τίποτα. It's translatable as it is but I can change it if you want.

25 Október 2009 13:45

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Ok, as it is a short one, you can change it