Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Lengyel - Czasem siedzÄ™...
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Czasem siedzÄ™...
Forditando szöveg
Ajànlo
shobre
Nyelvröl forditàs: Lengyel
Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Edited by
Bamsa
- 11 December 2009 23:03
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
11 December 2009 22:39
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Lack of Polish letters and wrong punctuation!
It should be:
czasem siedz
Ä™
z drugiej strony kineskopu
i jak przez szyb
Ä™
obserwuj
Ä™,
co si
Ä™
dzieje wok
ół
...
11 December 2009 23:03
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Thanks Aneta
Corrected!
11 December 2009 23:20
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Thank you, Bamsa!
The bridge can be for you, dear Pia, if you only want it:
I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around...
CC:
pias
12 December 2009 07:46
pias
Hozzászólások száma: 8114
Thank you dear Aneta