Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Польська - Czasem siedzÄ™...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Czasem siedzÄ™...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
shobre
Мова оригіналу: Польська
Czasem siedzę z drugiej strony kineskopu i jak przez szybę obserwuję, co się dzieje wokół.
Пояснення стосовно перекладу
Before edit:
czasem siedze z drugiej strony kineskopu, i jak przez szybe obserwuje co sie dzieje wokol...
Thanks to Aneta
Відредаговано
Bamsa
- 11 Грудня 2009 23:03
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Грудня 2009 22:39
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Lack of Polish letters and wrong punctuation!
It should be:
czasem siedz
Ä™
z drugiej strony kineskopu
i jak przez szyb
Ä™
obserwuj
Ä™,
co si
Ä™
dzieje wok
ół
...
11 Грудня 2009 23:03
Bamsa
Кількість повідомлень: 1524
Thanks Aneta
Corrected!
11 Грудня 2009 23:20
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
Thank you, Bamsa!
The bridge can be for you, dear Pia, if you only want it:
I sit sometimes on the other side of cathode ray tube and I watch through the window what is happening around...
CC:
pias
12 Грудня 2009 07:46
pias
Кількість повідомлень: 8114
Thank you dear Aneta