Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Egyéb nyelvek - alt hvad du gør kommer tilbage til dig

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánEgyéb nyelvek

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Dán

alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Magyaràzat a forditàshoz
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

Cim
Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Fordítás
Egyéb nyelvek

Forditva pias àltal
Forditando nyelve: Egyéb nyelvek

Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Validated by Bamsa - 28 Augusztus 2011 00:16





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Augusztus 2011 19:49

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
"... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þín"

27 Augusztus 2011 20:33

pias
Hozzászólások száma: 8114
I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!

I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig)

27 Augusztus 2011 22:05

Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic

It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þín"

27 Augusztus 2011 22:29

pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!!