Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Outras línguas - alt hvad du gør kommer tilbage til dig

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsOutras línguas

Categoria Frase

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Dinamarquês

alt hvad du gør kommer tilbage til dig
Notas sobre a tradução
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

Título
Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Tradução
Outras línguas

Traduzido por pias
Língua alvo: Outras línguas

Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
Última validação ou edição por Bamsa - 28 Agosto 2011 00:16





Última Mensagem

Autor
Mensagem

27 Agosto 2011 19:49

Bamsa
Número de mensagens: 1524
"... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þín"

27 Agosto 2011 20:33

pias
Número de mensagens: 8113
I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!

I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig)

27 Agosto 2011 22:05

Bamsa
Número de mensagens: 1524
I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic

It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þín"

27 Agosto 2011 22:29

pias
Número de mensagens: 8113
Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!!