Tradução - Dinamarquês-Outras línguas - alt hvad du gør kommer tilbage til digEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Frase A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | alt hvad du gør kommer tilbage til dig | | Língua de origem: Dinamarquês
alt hvad du gør kommer tilbage til dig | | Old nordisk eller gammal latin
REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK) |
|
| Allt sem þú gerir kemr aptr til þÃn | TraduçãoOutras línguas Traduzido por pias | Língua alvo: Outras línguas
Allt sem þú gerir kemr aptr til þÃn |
|
Última validação ou edição por Bamsa - 28 Agosto 2011 00:16
Última Mensagem | | | | | 27 Agosto 2011 19:49 | | BamsaNúmero de mensagens: 1524 | "... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þÃn" | | | 27 Agosto 2011 20:33 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!
I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig) | | | 27 Agosto 2011 22:05 | | BamsaNúmero de mensagens: 1524 | I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic
It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þÃn" | | | 27 Agosto 2011 22:29 | | piasNúmero de mensagens: 8113 | Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!! |
|
|