Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - دانمركي -لغات أخرى - alt hvad du gør kommer tilbage til dig

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: دانمركي لغات أخرى

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
نص
إقترحت من طرف Francky5591
لغة مصدر: دانمركي

alt hvad du gør kommer tilbage til dig
ملاحظات حول الترجمة
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

عنوان
Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
ترجمة
لغات أخرى

ترجمت من طرف pias
لغة الهدف: لغات أخرى

Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
آخر تصديق أو تحرير من طرف Bamsa - 28 آب 2011 00:16





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

27 آب 2011 19:49

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
"... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þín"

27 آب 2011 20:33

pias
عدد الرسائل: 8113
I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!

I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig)

27 آب 2011 22:05

Bamsa
عدد الرسائل: 1524
I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic

It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þín"

27 آب 2011 22:29

pias
عدد الرسائل: 8113
Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!!