Übersetzung - Dänisch-Andere Sprachen - alt hvad du gør kommer tilbage til digmomentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Satz Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | alt hvad du gør kommer tilbage til dig | | Herkunftssprache: Dänisch
alt hvad du gør kommer tilbage til dig | Bemerkungen zur Übersetzung | Old nordisk eller gammal latin
REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK) |
|
| Allt sem þú gerir kemr aptr til þÃn | ÜbersetzungAndere Sprachen Übersetzt von pias | Zielsprache: Andere Sprachen
Allt sem þú gerir kemr aptr til þÃn |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Bamsa - 28 August 2011 00:16
Letzte Beiträge | | | | | 27 August 2011 19:49 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | "... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þÃn" | | | 27 August 2011 20:33 | | piasAnzahl der Beiträge: 8114 | I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!
I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig) | | | 27 August 2011 22:05 | | BamsaAnzahl der Beiträge: 1524 | I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic
It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þÃn" | | | 27 August 2011 22:29 | | piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!! |
|
|