Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - דנית-שפות אחרות - alt hvad du gør kommer tilbage til dig

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: דניתשפות אחרות

קטגוריה משפט

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
alt hvad du gør kommer tilbage til dig
טקסט
נשלח על ידי Francky5591
שפת המקור: דנית

alt hvad du gør kommer tilbage til dig
הערות לגבי התרגום
Old nordisk eller gammal latin

REQUESTED OTHER LANGUAGE : OLD NORSE (NINORSK)

שם
Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
תרגום
שפות אחרות

תורגם על ידי pias
שפת המטרה: שפות אחרות

Allt sem þú gerir kemr aptr til þín
אושר לאחרונה ע"י Bamsa - 28 אוגוסט 2011 00:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 אוגוסט 2011 19:49

Bamsa
מספר הודעות: 1524
"... kemr aptr til þú" "þú" is the second person nominative ... It should be the second person genitive -> "þín"

27 אוגוסט 2011 20:33

pias
מספר הודעות: 8113
I had forgotten I did this translation You can reject it, if it is too faulty. I studied a little Icelandic few years ago, but... should probably NOT have done translations on Cucumis. It's one thing to understand the language, another thing to be able to write it!

I agree, it's wrong declension, but isn't "dig" accusative singular?? (þig)

27 אוגוסט 2011 22:05

Bamsa
מספר הודעות: 1524
I don't want to reject it, no one else will be capable to translate it. It is too old and it has to be completed. By the way it isn't Icelandic

It is correct that "dig" and "þig" are accusative singular. In this case it is a reflexive pronoun:
(subject) "du" "you" "þú"
(reflexive) "dig" "you" "þín"

27 אוגוסט 2011 22:29

pias
מספר הודעות: 8113
Thanks, I will edit :-) And you are right... it's old Norse. Both languages are complicated for me!!