Prevođenje - Njemački-Turski - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Izvorni jezik: Njemački
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Ciljni jezik: Turski
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Posljednji potvrdio i uredio handyy - 7 siječanj 2010 16:28
Najnovije poruke | | | | | 2 siječanj 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 siječanj 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceÄŸini bilmiyorum." ÅŸeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|