Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Немецкий-Турецкий - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: НемецкийТурецкий

Категория Чат - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Tекст
Добавлено talinet
Язык, с которого нужно перевести: Немецкий

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
Комментарии для переводчика
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Статус
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Delfin71
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 7 Январь 2010 16:28





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

2 Январь 2010 22:06

Rodrigues
Кол-во сообщений: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

3 Январь 2010 00:50

merdogan
Кол-во сообщений: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.