Перевод - Немецкий-Турецкий - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Текущий статус Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория Чат - Любoвь / Дружба Для этого перевода требуется передать только общий смысл. | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Язык, с которого нужно перевести: Немецкий
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | Комментарии для переводчика | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Язык, на который нужно перевести: Турецкий
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 7 Январь 2010 16:28
Последнее сообщение | | | | | 2 Январь 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 Январь 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceÄŸini bilmiyorum." ÅŸeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|