Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



10Traducció - Alemany-Turc - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Xat - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...
Text
Enviat per talinet
Idioma orígen: Alemany

Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll
Notes sobre la traducció
tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim.

Títol
Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll.
Traducció
Turc

Traduït per Delfin71
Idioma destí: Turc

Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum.
Darrera validació o edició per handyy - 7 Gener 2010 16:28





Darrer missatge

Autor
Missatge

2 Gener 2010 22:06

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
=> Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie das gehen soll.

(only with one "s".

3 Gener 2010 00:50

merdogan
Nombre de missatges: 3769
"Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi.