Превод - Немски-Турски - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Текущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици: ![Немски](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Турски](../images/flag_tk.gif)
Категория Чат - Любов / Приятелство ![](../images/note.gif) Молбата е за превод само на смисъла. | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Език, от който се превежда: Немски
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Желан език: Турски
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
За последен път се одобри от handyy - 7 Януари 2010 16:28
Последно мнение | | | | | 2 Януари 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" ![](../images/emo/wink.png) . | | | 3 Януари 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceÄŸini bilmiyorum." ÅŸeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|