Översättning - Tyska-Turkiska - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori Chat - Kärlek/Vänskap Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Källspråk: Tyska
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | Anmärkningar avseende översättningen | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | ÖversättningTurkiska Översatt av Delfin71 | Språket som det ska översättas till: Turkiska
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Senast granskad eller redigerad av handyy - 7 Januari 2010 16:28
Senaste inlägg | | | | | 2 Januari 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 Januari 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|