Oversettelse - Tysk-Tyrkisk - Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass...Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | Ich wohne in ossterreich Ich weis nicht wie dass... | | Kildespråk: Tysk
Ich wohne in ossterreich-Ich weis nicht wie dass gehen soll | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | tam çevirisini yapamadım anlam olarak çevirebilirseniz sevinirim. |
|
| Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie dass gehen soll. | | Språket det skal oversettes til: Tyrkisk
Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olacak bilmiyorum. |
|
Senest vurdert og redigert av handyy - 7 Januar 2010 16:28
Siste Innlegg | | | | | 2 Januar 2010 22:06 | | | => Ich wohne in Österreich. Ich weiß nicht, wie da s gehen soll.
(only with one "s" . | | | 3 Januar 2010 00:50 | | | "Ben Avusturya'da yaşıyorum. Nasıl olabileceğini bilmiyorum." şeklindeki çeviri bence daha iyi. |
|
|