Eredeti szöveg - Boszniai - Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepookiVàrakozàs alatt Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Mondat - Szeretet / Baràtsàg Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
| Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki | | Nyelvröl forditàs: Boszniai
Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki | | aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki..:D..:*♥ |
|
Edited by Bamsa - 29 Àprilis 2010 21:40
Legutolsó üzenet | | | | | 29 Àprilis 2010 20:35 | | BamsaHozzászólások száma: 1524 | Hi maki
Could you tell me if this is Bosnian? And if it is translatable according to our rules CC: maki_sindja | | | 29 Àprilis 2010 21:27 | | | Hello Bamsa
Yes, it's Bosnian.
"Dusha moa volim" - "My honey. I love" (I think this is an incomplete sentence)
"Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki" - "Aw, my honey. I love you too veeery much, my niceeyed (boy)."
niceeyed - with nice eyes | | | 29 Àprilis 2010 21:35 | | BamsaHozzászólások száma: 1524 | Thanks maki |
|
|