Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Uppruna tekstur - Bosniskt - Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki

Núverðandi støðaUppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: BosnisktTurkiskt

Bólkur Setningur - Kærleiki / Vinskapur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki
tekstur at umseta
Framborið av ahmetov86
Uppruna mál: Bosniskt

Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki
Viðmerking um umsetingina
aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki..:D..:*♥
Rættað av Bamsa - 29 Apríl 2010 21:40





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

29 Apríl 2010 20:35

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Hi maki

Could you tell me if this is Bosnian? And if it is translatable according to our rules

CC: maki_sindja

29 Apríl 2010 21:27

maki_sindja
Tal av boðum: 1206
Hello Bamsa

Yes, it's Bosnian.

"Dusha moa volim" - "My honey. I love" (I think this is an incomplete sentence)
"Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki" - "Aw, my honey. I love you too veeery much, my niceeyed (boy)."

niceeyed - with nice eyes

29 Apríl 2010 21:35

Bamsa
Tal av boðum: 1524
Thanks maki