Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Bosanski - Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BosanskiTurski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki
Tekst za prevesti
Podnet od ahmetov86
Izvorni jezik: Bosanski

Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki
Napomene o prevodu
aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki..:D..:*♥
Poslednja obrada od Bamsa - 29 April 2010 21:40





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 April 2010 20:35

Bamsa
Broj poruka: 1524
Hi maki

Could you tell me if this is Bosnian? And if it is translatable according to our rules

CC: maki_sindja

29 April 2010 21:27

maki_sindja
Broj poruka: 1206
Hello Bamsa

Yes, it's Bosnian.

"Dusha moa volim" - "My honey. I love" (I think this is an incomplete sentence)
"Aa dusha moa volim i ja tebe punooo moi lijepooki" - "Aw, my honey. I love you too veeery much, my niceeyed (boy)."

niceeyed - with nice eyes

29 April 2010 21:35

Bamsa
Broj poruka: 1524
Thanks maki