Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Angol - Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngol

Témakör Mondat

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Szöveg
Ajànlo khalili
Nyelvröl forditàs: Görög

Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Αν το πεις πολλές φορές το τελευταίο, ίσως πιάσει.
Magyaràzat a forditàshoz
b.e.Anna θέλω να αίηση χαρούμενο
αν το πεις πολλές φορες το τελευταίο, ίσος πιάσει

Cim
Anna, I want you to be happy.
Fordítás
Angol

Forditva User10 àltal
Forditando nyelve: Angol

Anna, I want you to be happy.
If you say that many times it might happen.
Validated by lilian canale - 13 November 2010 11:57





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 November 2010 10:19

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi User,

What do you mean by "If you say this last one many times .."?

"If you repeat that many times..."?
"If you say that many times (repeatedly)..."?

"this last one" doesn't sound well since there is no noun in the former sentence that justifies that "one".

11 November 2010 08:50

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lilian,

Yes, that's what I mean: "If you repeat that many times..."?

"this last one" probably refers to the whole former sentence "I want you to be happy". But, it may also refer to smt that it's not mentioned in this text.