Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Гръцки-Английски - Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ГръцкиАнглийски

Категория Изречение

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Текст
Предоставено от khalili
Език, от който се превежда: Гръцки

Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Αν το πεις πολλές φορές το τελευταίο, ίσως πιάσει.
Забележки за превода
b.e.Anna θέλω να αίηση χαρούμενο
αν το πεις πολλές φορες το τελευταίο, ίσος πιάσει

Заглавие
Anna, I want you to be happy.
Превод
Английски

Преведено от User10
Желан език: Английски

Anna, I want you to be happy.
If you say that many times it might happen.
За последен път се одобри от lilian canale - 13 Ноември 2010 11:57





Последно мнение

Автор
Мнение

10 Ноември 2010 10:19

lilian canale
Общо мнения: 14972
Hi User,

What do you mean by "If you say this last one many times .."?

"If you repeat that many times..."?
"If you say that many times (repeatedly)..."?

"this last one" doesn't sound well since there is no noun in the former sentence that justifies that "one".

11 Ноември 2010 08:50

User10
Общо мнения: 1173
Hi Lilian,

Yes, that's what I mean: "If you repeat that many times..."?

"this last one" probably refers to the whole former sentence "I want you to be happy". But, it may also refer to smt that it's not mentioned in this text.