Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Anglų - Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųAnglų

Kategorija Sakinys

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Tekstas
Pateikta khalili
Originalo kalba: Graikų

Άννα, θέλω να είσαι χαρούμενη.
Αν το πεις πολλές φορές το τελευταίο, ίσως πιάσει.
Pastabos apie vertimą
b.e.Anna θέλω να αίηση χαρούμενο
αν το πεις πολλές φορες το τελευταίο, ίσος πιάσει

Pavadinimas
Anna, I want you to be happy.
Vertimas
Anglų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Anna, I want you to be happy.
If you say that many times it might happen.
Validated by lilian canale - 13 lapkritis 2010 11:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

10 lapkritis 2010 10:19

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi User,

What do you mean by "If you say this last one many times .."?

"If you repeat that many times..."?
"If you say that many times (repeatedly)..."?

"this last one" doesn't sound well since there is no noun in the former sentence that justifies that "one".

11 lapkritis 2010 08:50

User10
Žinučių kiekis: 1173
Hi Lilian,

Yes, that's what I mean: "If you repeat that many times..."?

"this last one" probably refers to the whole former sentence "I want you to be happy". But, it may also refer to smt that it's not mentioned in this text.