Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Perzsa nyelv - Don't regret what you have done.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
Don't regret what you have done.
Szöveg
Ajànlo
Tingeling100
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
gamine
àltal
Don't regret what you have done. Regret what you never did.
Magyaràzat a forditàshoz
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.
Cim
Øسرت کار انجام شده نخور
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
c30tehran
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
Validated by
ghasemkiani
- 30 November 2010 17:17
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 November 2010 14:26
ghasemkiani
Hozzászólások száma: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطÙاً ترجمه‌ی خود را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯.