मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - अंग्रेजी-Persian language - Don't regret what you have done.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Daily life
शीर्षक
Don't regret what you have done.
हरफ
Tingeling100
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी
gamine
द्वारा अनुबाद गरिएको
Don't regret what you have done. Regret what you never did.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.
शीर्षक
Øسرت کار انجام شده نخور
अनुबाद
Persian language
c30tehran
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: Persian language
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
Validated by
ghasemkiani
- 2010年 नोभेम्बर 30日 17:17
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2010年 नोभेम्बर 30日 14:26
ghasemkiani
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأس٠نباش. متأس٠باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطÙاً ترجمه‌ی خود را Ø§ØµÙ„Ø§Ø Ú©Ù†ÛŒØ¯.