Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Persa lingvo - Don't regret what you have done.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHebreaAnglaPersa lingvo

Kategorio Taga vivo

Titolo
Don't regret what you have done.
Teksto
Submetigx per Tingeling100
Font-lingvo: Angla Tradukita per gamine

Don't regret what you have done. Regret what you never did.
Rimarkoj pri la traduko
Or: 'Don't regret what you did. Regret what you never did'.

Titolo
حسرت کار انجام شده نخور
Traduko
Persa lingvo

Tradukita per c30tehran
Cel-lingvo: Persa lingvo

از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای
Laste validigita aŭ redaktita de ghasemkiani - 30 Novembro 2010 17:17





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Novembro 2010 14:26

ghasemkiani
Nombro da afiŝoj: 175
سلام
معنای جمله مشخصاً این است:
از کاری که انجام داده‌ای، متأسف نباش. متأسف باش از کاری که هرگز نکرده‌ای.
لطفاً ترجمه‌ی خود را اصلاح کنید.