Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Arab-Török - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ØŒ نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ArabTörökAngol

Témakör Mondat - Napi élet

Cim
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Szöveg
Ajànlo oxyii
Nyelvröl forditàs: Arab

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Cim
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Fordítás
Török

Forditva Btehan àltal
Forditando nyelve: Török

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
Validated by Bilge Ertan - 10 Március 2011 18:50





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

9 Március 2011 21:20

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 Március 2011 14:55

Btehan
Hozzászólások száma: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 Március 2011 18:49

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 Március 2011 23:04

Btehan
Hozzászólások száma: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim