Tłumaczenie - Arabski-Turecki - لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ...Obecna pozycja Tłumaczenie
Kategoria Zdanie - Życie codzienne | لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ... | Tekst Wprowadzone przez oxyii | Język źródłowy: Arabski
لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ Ù‡Ùنَاكَ Ù…Ùنْ دÙون٠طَبَق٠الْأرÙزّ٠كَمَا أنَّنÙÙŠ Ø£Øْتَاج٠إلَى عَصÙيّ٠لÙلْأكْل٠|
|
| Çin'de, evet ....yaÅŸam olmaz.... | TłumaczenieTurecki Tłumaczone przez Btehan | Język docelowy: Turecki
Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
|
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 10 Marzec 2011 18:50
Ostatni Post | | | | | 9 Marzec 2011 21:20 | | | Merhaba Btehan!
Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz? | | | 10 Marzec 2011 14:55 | | | Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur | | | 10 Marzec 2011 18:49 | | | Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.
Onaylıyorum | | | 10 Marzec 2011 23:04 | | | İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim |
|
|