Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Турецкий - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ØŒ نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийТурецкийАнглийский

Категория Предложение - Повседневность

Статус
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Tекст
Добавлено oxyii
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Статус
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Перевод
Турецкий

Перевод сделан Btehan
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 10 Март 2011 18:50





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Март 2011 21:20

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 Март 2011 14:55

Btehan
Кол-во сообщений: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 Март 2011 18:49

Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 Март 2011 23:04

Btehan
Кол-во сообщений: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim