Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Àrab-Turc - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ØŒ نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ÀrabTurcAnglès

Categoria Frase - Vida quotidiana

Títol
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Text
Enviat per oxyii
Idioma orígen: Àrab

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Títol
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Traducció
Turc

Traduït per Btehan
Idioma destí: Turc

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
Darrera validació o edició per Bilge Ertan - 10 Març 2011 18:50





Darrer missatge

Autor
Missatge

9 Març 2011 21:20

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 Març 2011 14:55

Btehan
Nombre de missatges: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 Març 2011 18:49

Bilge Ertan
Nombre de missatges: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 Març 2011 23:04

Btehan
Nombre de missatges: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim