Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Arabisch-Turks - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischTurksEngels

Categorie Zin - Het dagelijkse leven

Titel
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Tekst
Opgestuurd door oxyii
Uitgangs-taal: Arabisch

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Titel
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Vertaling
Turks

Vertaald door Btehan
Doel-taal: Turks

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Bilge Ertan - 10 maart 2011 18:50





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 maart 2011 21:20

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 maart 2011 14:55

Btehan
Aantal berichten: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 maart 2011 18:49

Bilge Ertan
Aantal berichten: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 maart 2011 23:04

Btehan
Aantal berichten: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim