Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Arabiska-Turkiska - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ØŒ نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ArabiskaTurkiskaEngelska

Kategori Mening - Dagliga livet

Titel
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Text
Tillagd av oxyii
Källspråk: Arabiska

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Titel
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Översättning
Turkiska

Översatt av Btehan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
Senast granskad eller redigerad av Bilge Ertan - 10 Mars 2011 18:50





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Mars 2011 21:20

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 Mars 2011 14:55

Btehan
Antal inlägg: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 Mars 2011 18:49

Bilge Ertan
Antal inlägg: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 Mars 2011 23:04

Btehan
Antal inlägg: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim