Tercüme - Arapça-Türkçe - لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ...Şu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Gunluk hayat | لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ... | | Kaynak dil: Arapça
لَدَيْنَا ÙÙÙŠ الصّÙين٠، نَعَمْ ÙَلَاØَيَاةٌ Ù‡Ùنَاكَ Ù…Ùنْ دÙون٠طَبَق٠الْأرÙزّ٠كَمَا أنَّنÙÙŠ Ø£Øْتَاج٠إلَى عَصÙيّ٠لÙلْأكْل٠|
|
| Çin'de, evet ....yaÅŸam olmaz.... | | Hedef dil: Türkçe
Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
|
|
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 10 Mart 2011 18:50
Son Gönderilen | | | | | 9 Mart 2011 21:20 | | | Merhaba Btehan!
Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz? | | | 10 Mart 2011 14:55 | | | Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur | | | 10 Mart 2011 18:49 | | | Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.
Onaylıyorum | | | 10 Mart 2011 23:04 | | | İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim |
|
|