Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Arapça-Türkçe - لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ØŒ نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArapçaTürkçeİngilizce

Kategori Cumle - Gunluk hayat

Başlık
لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ...
Metin
Öneri oxyii
Kaynak dil: Arapça

لَدَيْنَا فِي الصِّينِ ، نَعَمْ فَلَاحَيَاةٌ هُنَاكَ مِنْ دُونِ طَبَقِ الْأرُزِّ كَمَا أنَّنِي أحْتَاجُ إلَى عَصِيِّ لِلْأكْلِ

Başlık
Çin'de, evet ....yaşam olmaz....
Tercüme
Türkçe

Çeviri Btehan
Hedef dil: Türkçe

Bizde yani Çin'de, pilav tabağı olmayan bir yaşam yoktur; ayrıca da yemek yemek için çubuklara ihtiyacım var.
En son Bilge Ertan tarafından onaylandı - 10 Mart 2011 18:50





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mart 2011 21:20

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Merhaba Btehan!

Belhassen adlı uzmanımızdan aldığım bridge'e göre çevirinizde düzenlemeler yaptım. Ne diyorsunuz?

10 Mart 2011 14:55

Btehan
Mesaj Sayısı: 2
Bilmiyorum
siz Türkçe uzmanısınız ne diyorsanız o doğrudur

10 Mart 2011 18:49

Bilge Ertan
Mesaj Sayısı: 921
Teşekkür ederim ama benim asıl sorunum burada Arapça ile Hiç bilmiyorum çünkü ve çevirinizin anlamını mümkün olduğunda korumaya çalıştım. Umarım yapabilmişimdir.

Onaylıyorum

10 Mart 2011 23:04

Btehan
Mesaj Sayısı: 2
İleride Türkçe Arapça ve Arapça Türkçe'yi bilip bilmediğimi uzmanlar bilecek tabii
çok teşekkür ederim