Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Είσαι στην καρδιά μου για πάντα

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögAngolSvédDánNorvégHollandHéberÍrBretonBrazíliai portugál

Témakör Mondat - Hàz / Csalàd

Cim
Είσαι στην καρδιά μου για πάντα
Forditando szöveg
Ajànlo thetrefoil
Nyelvröl forditàs: Görög

Είσαι στην καρδιά μου για πάντα
Magyaràzat a forditàshoz
Βρετανική, Bokmål,
Edited by lilian canale - 4 Àprilis 2011 16:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

4 Àprilis 2011 15:24

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

4 Àprilis 2011 15:43

User10
Hozzászólások száma: 1173
Hi Lilian

edit

4 Àprilis 2011 16:04

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Ok, I edited according to your guess.
Is it correct?

4 Àprilis 2011 16:26

User10
Hozzászólások száma: 1173
Yes, it's correct. That's the closest version to the submitted one ( we can't tell if he meant to say " Θα είσαι.../Υou will.)