Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Olasz-Francia - altri 100 anni

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AlbánOlaszFrancia

Témakör Kifejezés - Szàmitogépek / Internet

Cim
altri 100 anni
Szöveg
Ajànlo Barpapouce
Nyelvröl forditàs: Olasz Forditva Bakalli àltal

ti auguro altri 100 anni

Cim
Je te souhaite de vivre une autre ...
Fordítás
Francia

Forditva alexfatt àltal
Forditando nyelve: Francia

Je te souhaite de vivre une autre centaine d'années.
Magyaràzat a forditàshoz
"de vivre" est implicite dans le text Italien
Validated by Francky5591 - 11 Július 2011 14:48





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

7 Július 2011 00:04

Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Bonjour Alex!

Je comprends bien ce que tu veux dire mais je crois que ça sonne un petit peu bizarre. Si l'on dit "Je te souhaite une vie de centenaire" ? Qu'est-ce que t'en penses?

7 Július 2011 22:52

alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Merhaba Bilge!

Je pense que ta suggestion est très bonne!
Aussi en Italien nous avons son équivalent "Ti auguro una vita da centenario", mais on ne l'utilise pas en faisant un vœu.

Tesekkür ederim!