Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Французский - altri 100 anni
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение - Компьютеры / Интернет
Статус
altri 100 anni
Tекст
Добавлено
Barpapouce
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский Перевод сделан
Bakalli
ti auguro altri 100 anni
Статус
Je te souhaite de vivre une autre ...
Перевод
Французский
Перевод сделан
alexfatt
Язык, на который нужно перевести: Французский
Je te souhaite de vivre une autre centaine d'années.
Комментарии для переводчика
"de vivre" est implicite dans le text Italien
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 11 Июль 2011 14:48
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
7 Июль 2011 00:04
Bilge Ertan
Кол-во сообщений: 921
Bonjour Alex!
Je comprends bien ce que tu veux dire mais je crois que ça sonne un petit peu bizarre. Si l'on dit
"Je te souhaite une vie de centenaire"
? Qu'est-ce que t'en penses?
7 Июль 2011 22:52
alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Merhaba Bilge!
Je pense que ta suggestion est très bonne!
Aussi en Italien nous avons son équivalent
"Ti auguro una vita da centenario"
, mais on ne l'utilise pas en faisant un vœu.
Tesekkür ederim!