Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - altri 100 anniΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Έκφραση - Υπολογιστές/Διαδίκτυο | | | Γλώσσα πηγής: Ιταλικά Μεταφράστηκε από Bakalli
ti auguro altri 100 anni |
|
| Je te souhaite de vivre une autre ... | ΜετάφρασηΓαλλικά Μεταφράστηκε από alexfatt | Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά
Je te souhaite de vivre une autre centaine d'années. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | "de vivre" est implicite dans le text Italien |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 11 Ιούλιος 2011 14:48
Τελευταία μηνύματα | | | | | 7 Ιούλιος 2011 00:04 | | | Bonjour Alex!
Je comprends bien ce que tu veux dire mais je crois que ça sonne un petit peu bizarre. Si l'on dit "Je te souhaite une vie de centenaire" ? Qu'est-ce que t'en penses? | | | 7 Ιούλιος 2011 22:52 | | | Merhaba Bilge!
Je pense que ta suggestion est très bonne!
Aussi en Italien nous avons son équivalent "Ti auguro una vita da centenario", mais on ne l'utilise pas en faisant un vœu.
Tesekkür ederim! |
|
|