Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Orosz-Latin nyelv - рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Kifejezés
Cim
рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Szöveg
Ajànlo
Aleksandr!
Nyelvröl forditàs: Orosz
Рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Magyaràzat a forditàshoz
латынь
Cim
Natus est ut vincat...
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
Natus est ut vincat, a fortuna bona adiuvatus.
Validated by
Aneta B.
- 29 Szeptember 2011 09:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 Szeptember 2011 08:29
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487
Hi dear Siberia!
Could you tell me if the text means:
"He was born to win, blessed with/supperted by good luck/fortune"
The poll unfortunately turned out to be useless.
CC:
Siberia
29 Szeptember 2011 08:44
Siberia
Hozzászólások száma: 611
I think you've got the point
(He is) Born to win, blessed to be lucky
29 Szeptember 2011 09:16
Aneta B.
Hozzászólások száma: 4487