Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Ruso-Latín - рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Título
рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Texto
Propuesto por
Aleksandr!
Idioma de origen: Ruso
Рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
Nota acerca de la traducción
латынь
Título
Natus est ut vincat...
Traducción
Latín
Traducido por
Aneta B.
Idioma de destino: Latín
Natus est ut vincat, a fortuna bona adiuvatus.
Última validación o corrección por
Aneta B.
- 29 Septiembre 2011 09:15
Último mensaje
Autor
Mensaje
29 Septiembre 2011 08:29
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487
Hi dear Siberia!
Could you tell me if the text means:
"He was born to win, blessed with/supperted by good luck/fortune"
The poll unfortunately turned out to be useless.
CC:
Siberia
29 Septiembre 2011 08:44
Siberia
Cantidad de envíos: 611
I think you've got the point
(He is) Born to win, blessed to be lucky
29 Septiembre 2011 09:16
Aneta B.
Cantidad de envíos: 4487