主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 俄语-拉丁语 - рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
标题
рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
正文
提交
Aleksandr!
源语言: 俄语
Рожденный побеждать, благоÑловленный на удачу.
给这篇翻译加备注
латынь
标题
Natus est ut vincat...
翻译
拉丁语
翻译
Aneta B.
目的语言: 拉丁语
Natus est ut vincat, a fortuna bona adiuvatus.
由
Aneta B.
认可或编辑 - 2011年 九月 29日 09:15
最近发帖
作者
帖子
2011年 九月 29日 08:29
Aneta B.
文章总计: 4487
Hi dear Siberia!
Could you tell me if the text means:
"He was born to win, blessed with/supperted by good luck/fortune"
The poll unfortunately turned out to be useless.
CC:
Siberia
2011年 九月 29日 08:44
Siberia
文章总计: 611
I think you've got the point
(He is) Born to win, blessed to be lucky
2011年 九月 29日 09:16
Aneta B.
文章总计: 4487