Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Szlovák-Angol - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Szöveg
Ajànlo
zinger1
Nyelvröl forditàs: Szlovák
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Magyaràzat a forditàshoz
british
Cim
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Fordítás
Angol
Forditva
Bubu_666
àltal
Forditando nyelve: Angol
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Validated by
lilian canale
- 8 Október 2011 13:51
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
1 Szeptember 2011 19:01
Zing
Hozzászólások száma: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)
1 Szeptember 2011 19:04
Bubu_666
Hozzászólások száma: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...
19 Szeptember 2011 23:15
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.
CC:
Zing