Prevođenje - Slovački-Engleski - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku... | | Izvorni jezik: Slovački
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku. | | |
|
| I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park... | | Ciljni jezik: Engleski
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses. |
|
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 8 listopad 2011 13:51
Najnovije poruke | | | | | 1 rujan 2011 19:01 | | | VyÅ¡antiÅ¥ sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-) | | | 1 rujan 2011 19:04 | | | je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne... | | | 19 rujan 2011 23:15 | | | Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks. CC: Zing |
|
|