Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Eslovac-Anglès - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: EslovacAnglès

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Text
Enviat per zinger1
Idioma orígen: Eslovac

prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Notes sobre la traducció
british

Títol
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Traducció
Anglès

Traduït per Bubu_666
Idioma destí: Anglès

I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Darrera validació o edició per lilian canale - 8 Octubre 2011 13:51





Darrer missatge

Autor
Missatge

1 Setembre 2011 19:01

Zing
Nombre de missatges: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)

1 Setembre 2011 19:04

Bubu_666
Nombre de missatges: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, čo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno náročky použil slovko vyšantiť podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...

19 Setembre 2011 23:15

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.

CC: Zing