Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Slovakiskt-Enskt - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SlovakisktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Tekstur
Framborið av zinger1
Uppruna mál: Slovakiskt

prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Viðmerking um umsetingina
british

Heiti
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Umseting
Enskt

Umsett av Bubu_666
Ynskt mál: Enskt

I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Góðkent av lilian canale - 8 Oktober 2011 13:51





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

1 September 2011 19:01

Zing
Tal av boðum: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)

1 September 2011 19:04

Bubu_666
Tal av boðum: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, čo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno náročky použil slovko vyšantiť podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...

19 September 2011 23:15

lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.

CC: Zing