Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Slovakiskt-Enskt - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Tekstur
Framborið av
zinger1
Uppruna mál: Slovakiskt
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Viðmerking um umsetingina
british
Heiti
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Umseting
Enskt
Umsett av
Bubu_666
Ynskt mál: Enskt
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Góðkent av
lilian canale
- 8 Oktober 2011 13:51
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
1 September 2011 19:01
Zing
Tal av boðum: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)
1 September 2011 19:04
Bubu_666
Tal av boðum: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...
19 September 2011 23:15
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.
CC:
Zing