Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Eslovaco-Inglês - prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku...
Texto
Enviado por
zinger1
Língua de origem: Eslovaco
prajem ti krasny dnik ja idem do zabavneho parku sa vysantit tak drz place nech sa naprisabijem posielam pusinku.
Notas sobre a tradução
british
Título
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park...
Tradução
Inglês
Traduzido por
Bubu_666
Língua alvo: Inglês
I wish you a wonderful day. I´m going to the amusement park to play games. Cross fingers for me not to break my neck. Kisses.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 8 Outubro 2011 13:51
Última Mensagem
Autor
Mensagem
1 Setembro 2011 19:01
Zing
Número de mensagens: 2
Vyšantiť sa by som asi inak preložil. Ale je to len detail :-)
1 Setembro 2011 19:04
Bubu_666
Número de mensagens: 1
je to možné.... ja som opravovala len tu povodnu haluz, Äo tam bola... aby aspon trochu mala zmysel. Autor možno nároÄky použil slovko vyÅ¡antiÅ¥ podľa toho kontextu, ako to preložil pôvodne...
19 Setembro 2011 23:15
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi guys,
Could you please post the comments in English so that the expert evaluating the translation will be able to understand?
Thanks.
CC:
Zing